-
1 примириться
-
2 принять условия
-
3 приходить к соглашению
Русско-английский синонимический словарь > приходить к соглашению
-
4 пойти на уступки
Русско-английский большой базовый словарь > пойти на уступки
-
5 договориться
1) General subject: agree (договориться agreed! - решено!, по рукам!), argue out (argue something out with somebody - договориться с кем-либо о чем-либо), arrange (to arrange with smb. about smth. - договориться с кем-л. о чем-л.), arrange a matter, bargain, be agreed on (о чем-л.), clench, clinch, come to accommodation, come to an agreement on (smth.) (о чем-л.), come to an agreement on with, come to an agreement upon (smth.) (о чем-л.), come to an arrangement, come to an arrangement on (smth.) (о чем-л.), come to an arrangement upon (smth.) (о чем-л.), concert, drive a bargain, fix, make a bargain, make a bargain (о чем-л.), make an agreement, make arrangements (о чем-либо), negotiate (о чем-л.), parley, strike hands, to be agreed on, agree on, make arrangement, strike a bargain, agree on (о чем-л.), agree with (с кем-л.), make terms (с кем-л.), come to an agreement on with (о чем-л., с кем-л.), reason with, agree to do, strike a deal3) Law: make an arrangement4) Finances: (о заключении сделки) close5) Diplomatic term: come to terms with (с кем-л.), make terms with (с кем-л.), settle a bargain7) Business: come to agreement8) leg.N.P. reach an agreement9) Makarov: close bargain, get together, make terms with ( smb.) (с кем-л.), understand each other, understand one another, close a bargain, come to an accommodation, come to an agreement, come to an understanding, come to terms, come to understanding, fix up, come to an agreement about with (о чем-л. с кем-л.), come to an agreement on with (о чем-л. с кем-л.), come to an agreement upon with (о чем-л. с кем-л.), come to terms with (с кем-л.)10) Phraseological unit: cut a deal (Do you think we can still cut a deal with them?) -
6 прийти к соглашению
1) General subject: arrange, come to a settlement, come to an arrangement on ( smth.), come to an arrangement upon (smth.), make a bargain, make an agreement, make an agreement (с кем-л.; какому-л.), make terms, (полюбовному) settle a dispute out of court, bargain, make a bargain, smoke the pipe of peace, strike a bargain, strike a bargain, come to terms with (с кем-л.)2) Military: reach an agreement3) Diplomatic term: come to terms with, make terms with, reach a settlement, settle a bargain4) Jargon: cut a deal5) Patents: get together6) Mass media: arrive at accord7) Business: come to an agreement on something8) Makarov: make terms with (smb.) (с кем-л.), reach an understanding, close a bargain, come to agreement, come to an agreement, come to an arrangement, come to an understanding, come to terms, compromise an action, come to an accommodation with (с кем-л.), come to terms with (с кем-л.)Универсальный русско-английский словарь > прийти к соглашению
-
7 прийти к соглашению
1. come to a settlement2. come to an arrangement3. come to an understandingсоглашение о займе; соглашение о кредите — loan contract
4. make termsдостичь соглашения, договориться — to come to terms
договориться ; заключить соглашение — to make a bargain
5. reach a settlement6. come to terms7. make an agreementСинонимический ряд:договориться (глаг.) договориться; достигнуть договоренности; достигнуть согласия; достигнуть соглашения; достичь договоренности; достичь согласия; достичь соглашения; прийти к согласию; сговориться; сладиться; согласиться; столковаться; уговориться; ударить по рукам; условитьсяРусско-английский большой базовый словарь > прийти к соглашению
-
8 приходить к соглашению
1. arrive at an agreement«голое соглашение» — bare agreement
2. come to an agreement3. come to termsдостичь соглашения, договориться — to come to terms
4. make termsдоговориться ; заключить соглашение — to make a bargain
5. reach an agreement6. strike a bargainСинонимический ряд:договариваться (глаг.) договариваться; достигать договоренности; достигать согласия; достигать соглашения; приходить к согласию; сговариваться; слаживаться; соглашаться; столковываться; уговариваться; ударять по рукам; уславливатьсяРусско-английский большой базовый словарь > приходить к соглашению
-
9 принять условия
1) Diplomatic term: (чьи-л.) come to terms with, (чьи-л.) make terms with2) Makarov: (чьи-л.) make terms with (smb.), submit to terms, (чьи-л.) come to terms with, come to terms -
10 пойти на уступки
1) General subject: back down ( on), meet somebody halfway, come to terms2) Diplomatic term: come to terms with, make concessions, make terms with, meet halfway3) Politics: accept concession4) Makarov: make terms with (smb.), come to terms with -
11 примириться
1) General subject: come to terms (with... - c...), come to terms with (smth) (с чем-л.), face up to (с чем-либо неприятным), put up, reconcile oneself (с чем-л.), sit, to be reconciled (с чем-л.), lump it, make shift, make up mind (с чем-л.), reconcile oneself (с чем-л.), put up with, (с фактом) live down2) Religion: make peace, reconcile3) Jargon: knuckle under -
12 пойти на сделку с совестью
1) General subject: come to terms with conscienceУниверсальный русско-английский словарь > пойти на сделку с совестью
-
13 принять (чьи-л.) условия
1) Diplomatic term: come to terms with, make terms with2) Makarov: make terms with (smb.), come to terms withУниверсальный русско-английский словарь > принять (чьи-л.) условия
-
14 договориться
1. arrange a matter2. come to an understandingприйти к соглашению; договориться — come to an understanding
достичь соглашения, договориться — to come to terms
3. come to terms4. drive a bargainдоговориться ; заключить соглашение — to make a bargain
5. make an agreement6. negotiateСинонимический ряд:условиться (глаг.) достигнуть договоренности; достигнуть согласия; достигнуть соглашения; достичь договоренности; достичь согласия; достичь соглашения; прийти к согласию; прийти к соглашению; сговориться; сладиться; согласиться; столковаться; уговориться; ударить по рукам; условиться -
15 соглашение
сущ.(договорённость, согласие) agreement; arrangement; understanding; (договор, контракт) accord; agreement; compact; contract; convention; covenant; ( сделка) bargain; deal; ( урегулирование) settlementаннулировать (расторгать) соглашение — to abrogate (annul, cancel, rescind, terminate) an agreement
заключать соглашение — to conclude (effect, make) an agreement
подписывать соглашение — to sign an agreement; ( о раздельном проживании супругов) to sign a separation agreement
придерживаться соглашения — to abide by (adhere to, stand by) an agreement
приходить к соглашению — to come to (reach) agreement; come to terms (make terms) ( with); ( к полюбовному соглашению) юр to settle ( a lawsuit) amicably (out of court)
соблюдать соглашение — to comply with (honour, observe) an agreement
в соответствии с положениями соглашения — in accordance (compliance, conformity) with the provisions of an agreement
по взаимному соглашению — by mutual agreement (consent); of mutual accord
по соглашению — ( с кем-л) by agreement (by arrangement) ( with); ( между наследниками) by agreement (arrangement) between heirs (legal successors)
предмет особого соглашения — ( между сторонами) subject of a special agreement ( between the parties)
соглашение, достигнутое путём консенсуса — consensus agreement
соглашение, обеспеченное правовой санкцией — enforceable agreement
соглашение об установлении дипломатических отношений — agreement on the establishment of diplomatic relations
соглашение о неразглашении конфиденциальной информации — confidentiality (nondisclosure) agreement; (о полной / строжайшей конфиденциальности) complete / strict confidentiality agreement
соглашение о раздельном проживании супругов — (marital / matrimonial) separation agreement
соглашение о реструктуризации задолженности — ( между кредиторами и должником) workout agreement
генеральное соглашение по таможенным тарифам и торговле — General Agreement on Tariffs and Trade (GATT)
- соглашение должника с кредиторамимеждународное соглашение о гражданских и политических правах — International Covenant on Civil and Political Rights
- соглашение, имеющее обязательную силу
- соглашение кредиторов
- соглашение на широкой основе
- соглашение об арбитраже
- соглашение об аренде
- соглашение об ином
- соглашение об иностранных инвестициях
- соглашение об обратной покупке
- соглашение об обслуживании
- соглашение об опеке
- соглашение об урегулировании споров
- соглашение об учреждении компании
- соглашение о взаимном валютном обмене
- соглашение о возмещении убытков
- соглашение о выдаче преступника
- соглашение о гарантиях
- соглашение о клиринговых расчётах
- соглашение о контроле за вооружениями
- соглашение о кредите
- соглашение о культурном обмене
- соглашение о культурном сотрудничестве
- соглашение о намерении
- соглашение о партнёрстве
- соглашение о передаче
- соглашение о переуступке
- соглашение о перемирии
- соглашение о покупке в рассрочку
- соглашение о представительстве
- соглашение о прекращении огня
- соглашение о продаже товаров
- соглашение о совместном обеспечении
- соглашение о создании товарищества
- соглашение о сохранении статуса-кво
- соглашение о спасательных работах
- соглашение о тарифах
- соглашение о товарообмене
- соглашение о торговле и платежах
- соглашение о торговле и тарифах
- соглашение о юридической процедуре
- соглашение по вопросам наследования
- соглашение по широкому кругу вопросов
- агентское соглашение
- арбитражное соглашение
- бартерное соглашение
- бессрочное соглашение
- валютное соглашение
- взаимоприемлемое соглашение
- внешнеторговое соглашение
- временное соглашение
- всеобъемлющее соглашение
- генеральное соглашение
- общее соглашение
- двустороннее соглашение
- действующее соглашение - долгосрочное соглашение
- дополнительное соглашение
- дружеское соглашение
- закулисное соглашение
- компенсационное соглашение
- краткосрочное соглашение
- лицензионное соглашение
- межведомственное соглашение
- межгосударственное соглашение
- международное соглашение
- межправительственное соглашение - недобросовестное соглашение
- неравноправное соглашение
- ограничительное соглашение
- патентное лицензионное соглашение
- письменное соглашение
- платёжное соглашение
- предварительное соглашение
- преференциальное торговое соглашение
- рабочее соглашение
- равноправное соглашение
- региональное соглашение
- типовое соглашение
- товарное соглашение
- торговое соглашение
- торгово-кредитное соглашение
- торгово-платёжное соглашение
- трёхстороннее соглашение
- трудовое соглашение
- устное соглашение
- четырёхстороннее соглашение
- юридически обязательное соглашение -
16 приходить
прийти(в разн. знач.) come*; ( прибывать) arriveприходить первым, вторым и т. д. (на гонках, бегах и т. п.) — come* in first, second, etc.
приходить в порт — come* in to port / dock
приходить к власти — come* to power
приходить к убеждению, заключению — come* to the conclusion, arrive at a conclusion
приходить к соглашению — come* to terms
приходить к концу — come* to an end
прийти в отчаяние — give* way, или give* oneself up, to despair
приходить в восторг (от) — go* into raptures (over), be enraptured / delighted (with), be enthusiastic (over, about)
приходить в негодование — become* indignant
приходить в упадок — fall* into decay
приходить в весёлое настроение — become* gay / merry
приходить в плохое настроение — get* into a bad* mood
приходить в голову, приходить на ум кому-л. — occur to smb., strike* smb.; come* into smb.'s mind, cross smb.'s mind:
ему пришло в голову, что — it occurred to him that, it came into his mind that, it crossed his mind that
приходить в себя, приходить в чувство ( после обморока) — come* to oneself, come* to one's senses, regain consciousness, или one's senses; come* round / to разг.
приходить в изумление — be surprised / amazed
ну вот мы и пришли — well, here we are
-
17 заставить принять условия
1) General subject: (кого-л.) a man with whom we have yet to come to terms, (кого-л.) bring to terms, bring smb to terms2) Business: bring to terms3) Makarov: (кого-л.) bring (smb.) to termsУниверсальный русско-английский словарь > заставить принять условия
-
18 достигать соглашения
1) Mathematics: come to an agreement, come to terms2) Economy: reach settle, to pome to termsУниверсальный русско-английский словарь > достигать соглашения
-
19 приходить к соглашению
1) General subject: accord, arrange, close on, close upon2) Mathematics: reach an agreement3) Accounting: settle4) Automobile industry: compound5) Patents: make a bargain6) Business: arrange a settlement, arrive at agreement, arrive at an agreement, come to terms, make an agreement, strike a bargain7) Makarov: make terms, come to an agreementУниверсальный русско-английский словарь > приходить к соглашению
-
20 смириться
1) General subject: accept (с чем-либо), come to terms with (smth) (с чем-л.), countenance, make up mind to (с чем-л.), come to terms (with smth tragic / с чем-то непоправимым), live with, resign oneself (to), put up (with), grin and bear2) Colloquial: go with3) Jargon: cast a veil, draw a veil, throw a veil4) Invective: have one's ass in a sling5) Makarov: eat dog, eat crow, eat dirt, eat humble pie, eat leeks, eat the leeks
См. также в других словарях:
come to terms — index agree (comply), agree (contract), arrange (methodize), close (agree), coincide ( … Law dictionary
come to terms — 1 the two sides came to terms: REACH AN AGREEMENT/UNDERSTANDING, make a deal, reach a compromise, meet each other halfway. 2 she eventually came to terms with her situation: ACCEPT, come to accept, reconcile oneself to, learn to live with, become … Useful english dictionary
come to terms — phrasal 1. to reach an agreement often used with with < the company has come to terms with the union > 2. to become adjusted especially emotionally or intellectually usually used with with < come to terms with modern life > … New Collegiate Dictionary
come to terms — verb a) to reach an agreement or settle a dispute We hope someday she and her mother will come to terms on the matter. b) See come to terms with … Wiktionary
come to terms — agree, sign an agreement, settle it We hope they can come to terms before the court date … English idioms
come to terms with something — phrase to learn to accept and deal with an unpleasant situation or event, especially after being upset or angry about it for a long time She needed time to come to terms with her grief. Thesaurus: to try to deal with a problem or… … Useful english dictionary
come to terms with something — come to terms with (something) to begin to accept and deal with something difficult or unpleasant. She s never really come to terms with her son s death. It s very hard coming to terms with the fact that you ll never have children. Related… … New idioms dictionary
come to terms with — (something) to begin to accept and deal with something difficult or unpleasant. She s never really come to terms with her son s death. It s very hard coming to terms with the fact that you ll never have children. Related vocabulary: come to grips … New idioms dictionary
come to terms with — To find a way of living with (some personal trouble or difficulty) • • • Main Entry: ↑term * * * come to accept (a new and painful or difficult event or situation); reconcile oneself to she had come to terms with the tragedies in her life … Useful english dictionary
come to terms (with someone) — phrase to make an agreement, or to end an argument with someone They had somehow to come to terms. Thesaurus: to reach, or to enter into an agreementsynonym ending, solving and avoiding arguments and fightshyponym to agree with someone or… … Useful english dictionary
come to terms (with somebody) — come to ˈterms (with sb) idiom to reach an agreement with sb; to find a way of living or working together • The enemy was eventually forced to come to terms. Main entry: ↑termsidiom … Useful english dictionary